La recenta pèrta de Gilabèrt Nariòo, arribada lo passat 6 d’abriu, que dèisha un vueit dens lo monde culturau de Gasconha. Vadut en 1928 au vilatge bearnés de Valensun, que consacrè la soa vita a la defensa e a la difusion de l’occitan dens la soa varianta gascona, en deishant un eretatge imperible.
Vadut dens ua familha de païsans, que devó emigrar en Alemanha puish dens autes país d’Africa e d’Euròpa abans de poder tornar en 1968 dens la soa tèrra de casa. Qu’estó en tribalhant a l’estrangèr qui prengó consciéncia de la soa cultura nadau e de l’importància de la soa sauvaguarda.
Lo son engatjament entà la preservacion deu gascon, sustot dens la soa varianta bearnesa, que’s manifestè mei que mei per la soa collaboracion dab l’associacion Per Noste, dont estó president pendent vint e cinc ans. Per aquera associacion e autas plataformas, Nariòo que tribalhè shens relambi entà promòver l’ensenhament e l’usatge de l’occitan, en contribuint a la soa reconeishença e a la soa revitalizacion.
Lo son engatjament que’s tanben rebató dens la soa activitat de traductor, en portant en occitan òbras de renom taus coma La Bíblia Valenciana de Rafel Tasis o la version gascona de L’estaca de Lluís Llach. En mei, qu’estó coautor de mei d’ua òbra scientifica sus l’occitan gascon, com lo diccionari occitan (gascon)-francés/francés-occitan (gascon), en collaboracion dab lo lingüista e amic Miquèu Grosclaude.
La vita de Nariòo qu’ei un testimoniatge deu poder transformador de la consciéncia culturau e de l’engatjament personau en favor de la preservacion de l’occitan. Lo son eretatge que perdurarà com ua hont d’inspiracion entà las generacions qui contunharàn de lutar entà la sauvaguarda e la promocion deu gascon.
Info / Jornalet