Letras d’òc Los auséls parlan en lenga d’òc

­ ­ ­
­ ­
­ ­ ­

Paraulas d’ausèls de M.-O. Dumeaux

 

Los ausèls, los cal saber escotar per comprendre lor lengatge.

Maria Odila Dumeaux vos balha aicí las claus per descobrir çò que dison los ausèls de l’òrt, del campèstre o del bòsc.

Tot un monde meravilhós de bèstias e de causas que parlan, devisan e cantan en bona lenga d’òc dins d’istorietas, de mimologismes, de contes e de comptinas ligadas, escritas e legidas per M.-O. Dumeaux.

I trobaretz lo rossinhòl, la peput, la besenga, lo reipetit, l’agaça, l’agla, lo cocut o l’auriòu… mas tanben l’ase, lo piòt, la cigala o lo carriòl…
E comprendretz plan milhor las lengas de las bèstias !
Tèxte occitan e traduccion francesa.
Libre + CD.

 

ISBN : 978-2-37863-066-9
format : 15 x 21 cm – 112 p.

CD audio – 42 min
18 €

 

À la découverte du langage des oiseaux et de quelques autres animaux, transcrit et interprété en occitan par Marie-Odile Dumeaux

imitant le chant du coucou, de la tourterelle, du pivert, du merle, de la mésange, du loriot, du rossignol, de la huppe, du corbeau, des grues, du hibou et du duc… ou bien encore des poules et du coq, du bœuf, de l’âne, des petits crapauds accoucheurs…
Tout un trésor de mimologismes alliant découverte de la nature

et de la langue d’oc.

Letras d’òc – Camins

7 allée des Platanes 31320 PECHABOU

8 bis rue Louis Barthou

64400 OLORON SAINTE-MARIE

contact@letrasdoc.org

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*