Marie-Odile Dumeaux prête sa voix aux contes de Daudet et d’Andriu Lagarde
Dernière parution de livre audio : les Contes de mon molin
d’Alphone Daudet dans la traduction d’Andriu Lagarde.
A la suite de Tres palometas blancas, Tres aucèls de l’ombra et Tres castèls del diable,
mais aussi Los dus bessons de J.-F. Bladé et Paraulas d’ausèls e d’autras bèstias,
création personnelle de Marie-Odile Dumeaux.
Quin plaser d’escotar La cabra de Monsen Seguin, Lo curat de Cucunhan,
l’Elixir del Reverend Paire Gauchèr, La muòla del Papa,
Lo secrèt de mèstre Cornilha o Las tres messas bassas.
Dins una lenga linda e agradiva, Andrieu Lagarda nos balha una polida traduccion
dels contes tirats de Les lettres de mon moulin d’Alphonse Daudet,
òbra classica de la literatura francesa.
Illustracion de S. Vissière
Contes dits per Maria-Odila Dumeaux