Au XIIIe siècle, Dante Alighieri évoquait 3 langues latines de référence pour la littérature européenne, "la langue de si", (la sienne, l'italien), "la langue d'òc" des Troubadours (l'occitan) et "la langue d'oïl" (le vieux français). Mais à partir de la fin du XVIIIe siècle, on assiste à une montée du révisionnisme des gouvernements français qui rattachent alors la langue d'òc au vieux français ! on se doute des motivations politiques qui justifient ce point de vue… Heureusement, à la fin du XIXe siècle, le travail rigoureux et scientifique de linguistes sérieux, Frédéric Mistral en tête, dénoncent la manipulation gouvernementale sur ce sujet précis. Depuis, il est désormais à nouveau admis que l'occitan moderne et le catalan, dérivés de l'occitan médiéval contemporain de Dante, ce n'est pas du français, contrairement à ce qui a été affirmé pendant un siècle et demi par les institutions républicaines. Et là, rebelote : en 2019, on assiste à un retour du révisionnisme institutionnel, qui comme au bon vieux temps du jacobinisme triomphant, catalogue à nouveau l'occitan de "vieux français" ! Frédéric Mistral, prix Nobel de littérature en 1904, doit se retourner dans sa tombe…
Publiée par Bastir Occitanie sur Mercredi 26 juin 2019