EUROPA L’Irlandés oficiau , la cronica de J.L Blénet

séjour linguistique irlande drapeau



Aqueste 1èr de genièr lo gaelic irlandés, lenga istorica d’au país, s’es apondut a la tiera das lengas oficialas de l’UE.

Vòl dire que las lèis europencas saran reviradas en gaelic lenga de trabalh emai juridica de l’Union. Atau se tenguèt aquesta debuta d’an la primièira audiença de la cort de justicia europenca en irlandés.

La presidencia francesa buta Euròpa dins l’actualitat. Es plan utile pels occitans de fintar çò que n’es das lengas dins la nòstra Union.

Maugrat siá oficiau dins son país, l’irlandés es en marrida passa e sas aventuras europencas ne fan comprene un chic la rason.

Per las lengas Euròpa illustra ben lo principi d’Orwell dins La Bòria dels Animaus: “Totis son egaus mas d’unes mai que d’autres”.

Quora dintrèt dins Euròpa en 1973 curiosament Irlanda demandèt pas l’oficialitat per sa lenga istorica. Aprèp l’arrivada de 10 novels países l’irlandès venguèt oficiau en 2007 mas son país demandèt una derogacion per que s’emplegue pas! Es sonque en 2015, en plena campanha verinosa dau Brexit, qu’Irlanda demandèt de quitar aquesta derogacion.

7 ans aprèp —Euròpa va piano— l’irlandés capita enfin de sortir de l’ombra de l’anglés dau colonizaire. Es tot bel just pels 100 ans de l’indépendença irlandésa de genièr de 1922! Es longanha de se despegar dau colonialisme.

            J.L Blénet        Midi Libre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*